
În câteva cuvinte
În Cipru are loc o renaștere a tradiției străvechi a duelurilor lirice "tsattista", inclusă în patrimoniul UNESCO. Asemenea bătăliilor rap moderne, participanții își măsoară spiritul sub acompaniamentul instrumentelor populare. Această competiție spectaculoasă ajută la păstrarea moștenirii culturale unice a insulei.
Larnaca, Cipru (AP) — Dueliștii lirici din Cipru își "scuipă" rimele în concursuri directe, păstrând vie o tradiție cunoscută sub numele de „tsiattista” care a apărut cu secole înainte de artiști precum Kendrick Lamar și Drake.
Konstantinos Christou Grilias și Adamos Peratikos se numără printre un nou grup de poeți din această țară mediteraneană care se duelează live pe scenă pe ritmurile lăutei și viorii. Duelurile sunt încrâncenate, dar nu veți găsi nicio rivalitate în stil Kendrick-Drake. Tsiattista a fost inclusă pe lista UNESCO a Patrimoniului Cultural Imaterial în 2011.
Similitudinile cu piesele de "diss" și "battle rap" din hip-hop-ul american sunt numeroase: doi dueliști care își folosesc inteligența și jocurile de cuvinte pentru a se lăuda cât de superiori sunt, oferindu-le adversarilor o lecție printr-un asalt de "knockout-uri" lirice. Totul este completat de gesturi ferme și de răbdarea poetului cu mâinile la spate, așteptând să sară.
„Chiar dacă ai fi fost paramedic, te-aș trimite la spital cu un atac de cord”, i-a spus Peratikos unui adversar – o replică cu mai multă forță în dialectul cipriot-grec, a cărui sintaxă este similară cu greaca veche. Grilias și-a criticat adversarul spunând că este "ușor" și "de râs".
Audiența de sute de oameni de-a lungul promenadei maritime a murmurat în semn de aprobare.
Bătăliile de Tsiattista, care există cel puțin de la sfârșitul secolului al XIX-lea, trec printr-o revigorare, datorită unor interpreți precum Grilias și Peratikos.
„Îndemnăm și alți tineri cărora le place să vină alături pentru a păstra această instituție”, a spus Peratikos, în vârstă de 41 de ani. „Scopul nu este despre premii, scopul este să păstrăm tradiția vie.”
Grilias, în vârstă de 44 de ani, a spus că nu s-a aprofundat niciodată în lumea lui Kendrick Lamar sau Jay-Z.
„Sincer, nu am ascultat niciodată rapperi. Mi-au spus că se duelează în limba lor, în felul lor”, a spus Grilias în timp ce se pregătea pentru un duel tsiattista la apogeul unui festival dedicat Rusaliilor Ortodoxe.
„Rapperii nu știu unde este Cipru”, a adăugat el.
Noul grup de interpreți, cunoscuți sub numele de tsiattistaes, a început să înlocuiască generația mai în vârstă acum aproximativ 15 ani la competiția principală din Larnaca, în timpul festivalului anual de Rusalii cunoscut sub numele de Kataklysmos, a declarat etnomuzicologul Nicoletta Demetriou, directorul Arhivei Muzicale a insulei.
Noua generație include femei, deși puține participă din cauza excluderii sociale persistente, a spus Demetriou.
Formatul actual tsiattista, un vers cu două rime cu un total de 15 silabe, a fost dezvoltat la sfârșitul secolului al XVIII-lea - începutul secolului al XIX-lea, evoluând din introducerea versului rimat în lumea vorbitoare de limbă greacă în secolele al XV-lea și al XVI-lea, a spus Demetriou. Se bazează pe o tradiție a poeților care își testau inteligența încă din timpul lui Pericle în Grecia antică.
Structura și acompaniamentul muzical sunt simple, astfel încât rimele să fie clare și ușor de înțeles atât pentru public, cât și pentru adversar.
Concursurile pot aborda o gamă largă de teme, dar premisa fundamentală este de a determina cine este cel mai bun la "diss".
„De obicei este o luptă, însemnând «te-aș bate, te-aș ucide, te-aș îngropa»”, a spus Grilias. „Dar cred că publicul apreciază și puțin umor.”
Pentru concurenți, este vorba despre cine se prezintă pregătit, poate rămâne calm și face cele mai puține greșeli în fața unei mulțimi.
„Adevărul este că ești stresat, ești sub presiune”, a spus Grilias, și „cel care poate gestiona cel mai bine acest lucru are avantajul.”
O strategie utilă este ghicirea modului în care să intri în modul de gândire al adversarului tău, prezicând posibilele răspunsuri la replicile tale, a spus Peratikos.
El a respins tehnologia AI ca fiind incapabilă să găsească rime eficiente în dialectul cipriot-grec.
„Sunt cuvinte pe care le-am auzit, dar pe care nici măcar nu le cunoaștem, așa că inteligența artificială nu are cum să le știe”, a spus Peratikos.
La sfârșitul unei lungi nopți de dueluri, Grilias și Peratikos s-au clasat pe locurile al patrulea și al cincilea, respectiv. Un juriu compus din bărbați și femei a desemnat câștigătorii. Cei doi concurenți și-au acceptat rezultatele cu seninătate.
„Suntem cu toții prieteni, asta este important”, a spus Grilias.